The beautiful town of Chania is located to north-east, упс, простите, north-west, упс, простите, я хотел сказать восхитетельный город Хания расположен и всё такое. Если кто не понял, это было рекурсивное упс, простите. Если кто опять не понял, я не виноват, потому что слишком много смотрю доктора Хауса, ум за разум заходит.
В любом случае, я общал рассказать, что же такого неприятного случилось с нами после Ретимно. Как известно, про неприятное, странное и вовсе извращённое узнавать всяко интересней, хоть в этом многие и не признаются. Потому что кого интересует нечто обычное и благополучное? Это скучно! (Опять Хаус полез, жуть).
Так что я утолю ваш интерес. Дело в том, что когда мы аредовали машину, Тане сказали что-то про то, что завтра “особый день” и бензин можно будет купить только на избранных заправках. В принципе, когда мы ехали в Ретимно, стрелка показывала достаточно много остатков, и потому мы не особенно волновались. (кто ест остаток, тот чист и гладок – согласно польской поговорке). Но когда мы уже было намылились из Ретимно в Ираклион, стрелка вдруг резво поползла вниз, что повергло нас в некоторый ступор. "We’ve got a leak!" хотел сказать я подобно пилоту вертолёта из последней серии Lost, но что-то меня остановило. Наверное, это была мысль о том, что мы застрянем посреди шоссе в десятках километров от отеля, если срочно не найдём заправку. Проблема состояла в том, что открытых заправок по дороге не было! Мы внимательно смотрели, уж будьте уверены. В некоей растерянности мы остановились около автоцентра , где тётеньки в летах позвали молодую девушку, которая мне и сообщила с некоторым сожалением: They’re on strike!
На моём родном (к сожалению, наверное) русском языке это означает: “Они бастуют”. Тут-то я и припомнил, что в паре статей, которые я мельком пробежал глазами перед вылетом на Крит, было написано, что бастующие заправщики – местная достопримечательность, навроде оливок. Тут бы вам и посмеяться, припомнив расслабон, но нам, поверьте, было не до смеха. Кто-то нам всё-таки подсказал, где найти работающую заправку. В принципе, могли догадаться и сами, по длинному хвосту автомобилей и мотоциклов, торчащему вдоль улицы.
Однако вот незадача – не успели мы простоять в очереди и двадцати минут, как работники заправки, объявили, что безин кончился. Я с умным видом шёл обратно и показывал стоящим в очереди туристам руками крест – знака умнее мне в голову не пришло. Пара греков даже пыталась со мной разговаривать по-гречески, но обломились, хехе, потому что я отвечал им как заведённый только “no fuel”, “no gas”. Явно не местные – эти-то давно в курсе, что забастовка – это веселый отдых, и нельзя обламывать землякам расслабон. А туристам – можно, всё равно им деваться некуда, ведь Крит – остров. Я, кстати, между делом поговрил с молодым голландцем на скутере, который ничего полезного не сообщил, а только строил озабоченную рожу. Зато на английском говорил отлично и понятно. Как известно, ходжа ищет кольцо не там, где его потерял, а там, где светло.
В конце-концов, у нас не осталось выбора, кроме как позвонить по номеру, указанному в договоре аренды автомобиля. К счастью, у Андрея был телефон с роумингом (он на телефоне слушает аудиокниги и потому таскает его с собой), и вдобавок, вирус расслабона ещё не добрался до человека на том конце виртуального провода. Поэтому он нам сообщил, что на расстоянии в пять километров от Кавроса есть работающая заправка, где нас обслужат. Но Каврос – это в противоположную, тому месту, где мы находимся, сторону, ближе к городу Хания, то есть на западе. Молясь, чтобы хватило горючки, мы ломанулись обратно по нац. шоссе, а потом и в горы, искать заправку. Продавец в забегаловке, по виду турок, сообщил, что вожделённые бочки с бензином близко, но заправка закрыта, и нас не обслужат. В этом месте я стал кое-что подозревать, и мои подозрения разрешились удачным для нас образом: заправка действительно была закрыта, а отец с сыном 13 лет лениво сидели около колонки и в течении минуты рожали фразу “Завтра всё будет”. Нет, не это было удачным, а то, что один звонок от нашего друга-арендодателя внезапно разрешил проблему – причём заливали нам почему-то фирменное шелловское топливо премиум-класса. Если я до сих пор не упомнул, станция была фирмы Shell. Кстати, знаете как она уже 80 лет называется на самом деле?
Royal Dutch Shell, то есть Королевская Голландская Раковина. Нет, на сей раз я не шучу. Кстати, Шелл – третья по размеру компания в мире, после злобной мегакорпорации Wallmart и ExxonMobil неизвестного уровня злобности. Сама Шелл старается выглядеть добренькой – по евроньюс всё время реклама, как они поддерживают разработку альтернативных источников энергии и заботятся об экологии, создавая иновационную нефтяную супервышку вместа ста маленьких. Охотно поверю – особенно, если эти источники станут доступными аккурат когда начнёт кончаться нефть, и обеспечивать их будет опять-таки корпорация Shell. А заботиться об экологии, когда одновременно с этим выходит экономия – почему бы и нет? Особенно, когда последнее – причина, а первое – следствие.
Удачно заправившись, мы сообразили, что теперь-то нам уже ближе до города Хания, чем переться обратно в Ретимно, а потом и до Ираклиона. По пути выяснили ещё два забавных факта. Горючее кончалось не потому, что вытекало, а потому, что бак нашей мегатачки составлял всего лишь 30 литров. Кстати, “пойти отлить“ на английском будет go take a leak, последнее слово также означает утечку.Кстати, в теории, я прокатчиков понимаю – всё равно турист просить при аренде будет полный бак, а вернёт пустой. Покупаем машину с баков 30 литров – вуаля, проблемы нет, потому что полный стал почти равен пустому. Если кто не в курсе, обычный бак в машине – 60-70 литров, даже в крохотульках вроде нашей обычно хотя бы 40. Но осадок всё равно осталася: туристов обувать хорошо лишь тогда, когда это не так явно.
Второй забавный факт: в пяти км от первой “Шелл” встретилась вторая. И она была открыта. Вот и говори о везении и своевременности.
А в следующей части всё-таки будет про Ханию.